Миграционная карта в таиланд образец заполнения. Продление миграционной карты для украинцев

Путешественнику, который решит отправиться в восточноазиатское государство Таиланд, необходимо знать, что с 1 октября 2017 года в стране была введена новая форма миграционных карт. Этот документ понадобится заполнить каждому, кто захочет пересечь тайскую границу и получить официальный штамп в загранпаспорт, разрешающий находится на территории державы на законных основаниях. Так как же заполняются миграционные карточки в 2018 году?

Несмотря на то, что правительство страны приняло решение об изменении вида миграционных карт еще в январе 2017 года, окончательно урегулировать все нюансы и ввести новые формы удалось только в октябре. Документ должен был заменить собой бланк устаревшего формата «TM. 6», который использовался для учета въезжающих граждан ранее. Однако в действительности изменения оказались незначительными – просто вместо 3 страниц стало 2 страницы и появился специальный штрих-код.

В тайских СМИ появилась информация о том, что подобное нововведение было принято для уменьшения длинных очередей с многочасовым ожиданием в крупных аэропортах, однако в официальном докладе Кабинета министров об этом сказано не было. Сами власти заявили, что новая форма является более передовой и инновационной: например, появившийся на бланках штрих-код позволяет быстрее получить информацию о прибывшем в страну иностранце, если это понадобится правительству.

Раздача карт: как происходит

При посещении Таиланда индивидуальная миграционная карточка требуется каждому туристу вне зависимости от возраста. Нужно проследить, чтобы отдельные бланки получили не только взрослые, но и дети. Данная бумага представляет собой фактическую замену визы (при нахождении в стране до 30 дней) и в обязательном порядке дополняет проставляемый в загранпаспорт штамп. Поэтому наличие, правильное заполнение и сохранение документа следует тщательно проконтролировать.

В 2018 году так же, как и ранее, миграционные карточки будут раздаваться стюардессами еще в самолете. Если человека по какой-либо причине пропустят, получить пустой бланк можно будет уже по прибытии в Таиланд у стойки «Immigration». Скачивать бланки из Интернета заранее не нужно, ведь уполномоченные работники все равно не примут их ввиду отсутствия уникального штрих-кода.

А вот о чем определенно стоит позаботиться – так это о наличии ручки с синими или черными чернилами, ведь с ее помощью можно будет с удобством заполнить документ еще в самолете и не тратить время на данную процедуру по прилету. В плане составных частей новая иммиграционная форма, введенная с 1 октября, ничем не отличается от своей «предшественницы» – здесь также можно обнаружить 2 блока:

  • Arrivalcard – карта прибытия (двусторонняя);
  • Departurecard – карта отбытия.

Это важно! Обе части заполняются вместе и сразу. При прохождении паспортного контроля уполномоченный сотрудник забирает карту прибытия (Arrival card), в то время как карта отбытия (Departure card) остается на руках у путешественника. Именно о ее сохранности и понадобится позаботиться, ведь впоследствии, когда будет осуществляться вылет, карту отбытия необходимо будет вновь предъявить на паспортном контроле. Обычно этот заполненный отрывной бланк прикрепляется к загранпаспорту при помощи степлера работником тайского аэропорта.

Заполнение

Заполнять новую форму миграционной карты при въезде в Таиланд нужно печатными латинскими буквами. Не следует выступать за границы графы, предназначенной для ответа на поставленный вопрос. Если из нескольких вариантов требуется выбрать один, необходимо проставить в нужном окошке «крестик», а не «галочку». Исправление ошибок и предъявление документа с помарками на паспортном контроле недопустимо – проверяющий сотрудник просто отправит человека переписывать карточку заново. Поэтому при любом недочете следует попросить у стюардессы или любого другого работника новый бланк.

Arrival и Departure card включают в себя следующие графы:

Это важно! В повторяющиеся окошки (Family name, Passport no. и т.д.) одинаковая информация вписывается столько раз, сколько необходимо. Все данные сверяются исключительно с загранпаспортом.

В графах Departure card необходимо полностью продублировать данные из Arrival Card. Исключение составляет только пункт Flight no./Vehicle no. Здесь нужно вписывать уже не номер рейса прибытия, а номер рейса, на котором будет совершаться отбытие. Если эта информация еще неизвестна, поле остается пустым.

С образцами заполнения новых миграционных карт, необходимых для посещения Таиланда, можно ознакомиться ниже.


Что делать при утере миграционной карты

В день отбытия человеку, потерявшему миграционную карту, понадобится приехать в аэропорт с небольшим запасом времени. Сотрудники выдадут туристу новый чистый бланк, который нужно будет заполнить и сдать в паспортный контроль.

Однако всех этих трудностей можно избежать. Если заблаговременно сфотографировать заполненные бланки Arrival и Departure card на камеру мобильного телефона, впоследствии будет достаточно показать снимки работникам и попросить их получить необходимые сведения из электронной базы данных. Также рекомендуется заранее сделать копию документа, т.к. офицерам паспортного контроля не обязательно предъявлять исключительно оригинал бумаги.

Миграционная карта Таиланда является обязательным к заполнению документом для всех иностранцев, которые прибывают в страну вне зависимости от вида транспорта (воздушного, сухопутного, водного). При этом миграционную карту должны заполнять иностранцы вне зависимости от возраста, т.е. при путешествии с ребенком для них также нужно заполнить отдельную карту. Ниже вы найдете полезную информацию о том, где получить нужный бланк миграционной карты, как правильно его заполнить и как избежать проблем со службой миграционного контроля при утере карты отбытия во время отдыха в Таиланде.

Сразу отмечу, что заранее беспокоиться о бланке миграционной карты Таиланда вам не нужно. В 95% случаев вы получите чистые бланки миграционной карты примерно за час до посадки самолёта в одном из аэропортов страны (Бангкок, Пхукет, Краби и т.д.). Т.е. времени с того момента, как стюардесса раздаст бланки и до момента посадки вполне достаточно для того, чтобы не спеша заполнить миграционную карту без ошибок. В редких случаях (такие иногда случаются во время коротких перелетов из соседних стран Юго-Восточной Азии) бланки можно получить непосредственно в аэропорту до прохождения паспортного контроля — на специальной стойке «Immigration» (там же можно взять, если «запороли» экземпляр из самолета).

Если вы пересекаете сухопутную границу страны, бланки также раздают в транспорте или их можно попросить непосредственно на границе в окне Immigration. Как правило, раздают по одному экземпляру на пассажира, поэтому старайтесь не испортить бланк, а то придется просить новый, хотя ничего страшного в такой просьбе, в общем-то, и нет. Все поля в миграционной карте имеют подписи на английском и тайском языке, но если вы не на 100% уверены в своём знании хотя бы одного из этих языков, советую сохранить заполненный образец миграционной карты (который размещен ниже на странице) на вашем смартфоне или распечатать и взять в путешествие в бумажном виде – так просто проще и надежнее! Можно также сохранить всю эту страницу с инструкцией по заполнению на вашем смартфоне.

Заполненный образец миграционной карты Таиланда

(кликните по изображению для просмотра в высоком качестве)

Кликните по изображения чтобы открыть его в высоком разрешении и сохранить на вашем устройстве или распечатать

Как вы можете заметить, миграционная карта Таиланда состоит из трех частей. Первая из них Arrival Card (карта прибытия), с обратной стороны которой находится информационная часть, а оставшаяся третья — миграционная карты отбытия из Таиланда. После прохождения пограничного контроля у вас заберут Thai Immigration bureau Arrival Card (так официально называется миграционная карта прибытия на английском языке). А вот Thai Immigration bureau Departure Card (миграционную карту отбытия) вы должны хранить во время всего вашего отдыха в стране, после чего эту часть документа заберут на паспортном контроле во время обратного вылета в аэропорту или на сухопутной границе, если вы покидаете Таиланд таким способом.

По правилам разрешается заполнять карту отбытия непосредственно перед покиданием страны, но все обычно заполняют обе карты сразу в самолете, ведь проще ещё раз переписать информацию из карты прибытия, чем потом в последний день отдыха вспоминать своё имя и вписывать его в документ. Лично я все заполняю сразу, за исключением номера обратного авиарейса (об этом чуть позже). Сохранность миграционной карты (той части, которая остается у вас после прохождения пограничного контроля при въезде в Таиланд) это гарантия вашего беспроблемного отбытия из страны, поэтому отнеситесь к этому вопросу серьёзно.

Как правило, пограничник прикалывает карту отбытия степлером к той странице вашего паспорта, где вклеена тайская виза или куда поставлен штамп о въезде в Таиланд (если виза не требуется). Хранить паспорт с торчащей из него длинной бумажкой не очень удобно, поэтому я складываю её до размера страниц паспорта. Проблем потом на границе из-за этого не было. На всякий случай можно сфотографировать эту «бумажку» и загрузить фото «в облако». Не пугайтесь, если вас попросят показать миграционную карту в отеле или во время недорогой или мотобайка на Ко Чанге – это распространенная практика (проверка на легальность вашего въезда и пребывания в стране).

Миграционная карта Таиланда по форме и размеру напоминает посадочные талоны

Порядок заполнения миграционной карты Таиланда

Как вы уже могли заметить на размещенном выше на странице образце, все поля миграционной карты Таиланда заполняются большими латинскими буквами (т.е. заглавными буквами). Заполнять следует на английском языке, поэтому рекомендую вам ещё дома посмотреть правильный перевод некоторых данных, которые вы будете вписывать в поля. В случаях, когда в миграционной карте Таиланда требуется выбрать один из предложенных вариантов, вы должны отметить его крестиком (как показано в самой верхней графе информационной части карты «PLEASE MARK».

ARRIVAL CARD (карточка прибытия) заполняется по правилам, описанным в предыдущем абзаце.

★ Family Name

★ First Name and Middle Name – напишите ваше имя, тоже как в паспорте (или загранпаспорте). Среднее имя можно не писать.

— номер авиарейса или иного транспортного средства (регистрационный номер автомобиля, автобуса, номер поезда и т.д.), на котором вы въезжаете в Таиланд.

★ Nationality

★ Male / Female

★ Passport No. — номер вашего паспорта (загранпаспорта)

★ Date of Birth

★ Visa No. — номер тайской визы, если она у вас имеется. Если вы едете/летите по безвизовому штампу или гражданам вашей страны можно получить визу на границе, эту графу миграционной карты заполнять на нужно.

★ Address in Thailand — адрес в Таиланде, где вы планируете проживать. Достаточно вписать названия одного отеля и его расположение (город, курорт). Если вы не бронировали заранее, выдумывать название отеля не нужно, лучше написать реальный отель (название можете взять хотя бы на странице ).

★ Signature – ваша подпись (желательно чтобы была похожа на ту, что в паспорте).

Оборотная часть ARRIVAL CARD (информационная карточка) заполняется по тем же правилам (первые 6 вопросов нужно отметить ответ крестиком, а 4 оставшихся заполнить графы самостоятельно).

★ Type of flight — тип вашего авиарейса: чартерный рейс (Charter) или регулярный рейс (Schedule).

★ First trip in Thailand – для вас это первая поездка в Таиланд? Да (Yes) или нет (No).

★ Traveling on group tour — путешествуете в составе группы (по путевке)? Да (Yes) или нет (No).

★ Accommodation – планируемый тип размещения: в отеле (Hotel), в хостеле (Youth Hostel), в гестхаузе (Guest House), в доме ваших друзей (Friend’s Home), в апартаментах (Apartment) или другой вариант размещения (Other).

★ Purpose of visit — цель вашего визита в Таиланд: отпуск, отдых (Holiday), бизнес (Business), обучение (Education), трудоустройство (Employment), транзит (Transit), совещание (Meeting), тренинг (Incentive), собрания (Conventions), выставки (Exhibitions) или другое (Other).

★ Yearly income — ваш годовой доход в американских долларах (USD)

under 20,000 US$ — менее 20 тысяч долларов в год;
20,000 — 40,000 US$ — от 20 до 40 тысяч долларов в год;
40,001 — 60,000 US$ — от 40 до 60 тысяч долларов в год;
60,001 — 80,000 US$ — от 60 до 80 тысяч долларов в год;
80,001 and over – от 80 тысяч долларов в год и выше;
No income — нет дохода (не советую отмечать).

★ Occupation — род вашей деятельности (профессия). Можете заранее перевести название своей профессии на английский, если не знаете. Я обычно пишу MANAGER, т.к. это весьма распространенная профессия, которой можно охарактеризовать десятки всевозможных профессий.

★ Country of residence — страна проживания. Нужно заполнить две графы: город/штат (City/State) и непосредственно страна (Country).

★ From/Port of embarkation — откуда вы едете /летите (предыдущий пункт). В образце указан российский аэропорт, но если вы летите с пересадкой, можно написать предыдущий аэропорт на маршруте (например, ABU DHABI, если летите на самолете авиакомпании Etihad).

★ Next city/Por of disembarkation — куда вы едете (аэропорт, в который вы летите или город, куда едет сухопутный транспорт).

DEPARTURE CARD (миграционная карта отбытия) – практически полностью повторяет карточку прибытия, но с меньшим количеством вопросов.

★ Family Name – напишите вашу фамилию латиницей, как в паспорте (или загранпаспорте).

★ First Name and Middle Name – напишите ваше имя, тоже как в паспорте (или загранпаспорте).

★ Flight or Other Vehicle No. — номер авиарейса или иного транспортного средства (регистрационный номер автомобиля, автобуса, номер поезда и т.д.), на котором вы выезжаете/вылетаете из Таиланда. Если не заполнили эту графу при въезде, не забывайте дописать при выезде из страны.

★ Date of Birth — дата вашего рождения (как в паспорте): день (dd), месяц (mm) и год (yyyy).

★ Nationality – ваше гражданство (если у вас два паспорта, указывайте гражданство той страны, по паспорту которой вы в этот раз въезжаете в Таиланд).

★ Male / Female — отметьте крестиком ваш пол – соответственно Male (мужской) или Female (женский).

★ Passport No. — номер вашего паспорта или загранпаспорта (если перед цифрами стоят буквы, их тоже пишите)

★ Signature – ваша подпись (желательно чтобы была похожа на ту, что в паспорте и в карточке прибытия).

В процессе заполнения миграционной карты, вы принимаете на себя ответственность за указание ложных сведений. Поэтому лучше всегда писать правду (разве что отель можно указать не совсем тот, в котором собираетесь жить). Если вы в процессе отдыха потеряли вашу миграционную карту Таиланда (карточку отбытия), это будет некоторой проблемой. В таком случае вам требуется заранее прибыть в аэропорт вылета и обратиться на стойку Immigration с целью восстановления (получения дубликата). Также обращаю внимание, что бланки миграционной карты в некоторых случаях могут раздать не в виде одного документа, а в виде трех отдельных листочков.

ОБНОВЛЕНО: С 01-10-2017 года вводится новая форма миграционной карты в Таиланд. Прибывающие в Королевство иностранцы будут обязаны вносить ту же информацию, которая вносилась в старую форму. Главное отличие — новая миграционная карта Таиланда 2017 года будет состоять из двух страничек, вместо трёх, о которых рассказывается на этой странице. Образец новой миграционной карты и порядок её заполнения будут добавлены на сайт этой осенью, после того как в самолётах и на сухопутных границах страны начнут выдаваться карты нового образца.

Надеюсь, эта небольшая инструкция по заполнению миграционной карты Таиланда поможет вам без проблем внести все необходимые сведения в соответствующие графы и процедура паспортного контроля на въезде и во время выезда из страны пройдет быстро и без проблем. Приятного отдыха в Таиланде!

Аренда квартир от хозяев

Аренда квартир на сутки в 190 стран мира! Используйте для оплаты бонус $25 за регистрацию и купоны на €10 и $50. Недорогие виллы на сутки.

Отели по лучшим ценам

Сравнивает предложения всех сайтов бронирования и показывает лучшие по цене варианты на ваши даты. Скидки на отели до 50%.

Билеты на автобусы

Билеты на автобусы и трансферы в Таиланде и других странах Азии (на русском языке).

Прокат автомобилей

Поиск автомобилей по прокатным компаниям всего мира. Лучшие цены и оформление договора онлайн на русском языке!

Аренда мотобайков онлайн

Онлайн аренда мотобайков в Таиланде и других странах. Без залога паспорта!Доставка до отеля!

Сегодня мы с вами немного поговорим о формальностях, которые вас ждут на паспортном контроле. Про . Но кроме нее важно иметь с собой заполненную миграционную карту. Вот мы и разберем по пунктам, что в ней нужно писать и как ее правильно заполнять.

Обычно миграционную карту TM6 выдают в самолете, в некоторых автобусах или прямо около стоек паспортного контроля. В некоторых случаях такую услугу в полете не предоставляют, поэтому тайский паспортный контроль ругается и выдает миграционные карты сам. Заполнение этой карты - обязательная процедура для всех иностранных граждан, въезжающих в Таиланд, независимо от возраста. При прохождении паспортного контроля у вас забирают одну половину миграционной карты, а вторую прикрепляют степлером в паспорт. Ее не нужно терять. В некоторых отелях требуют ее обязательное присутствие в паспорте. Но даже если вы потеряли миграционную карту отбытия, приезжайте в аэропорт чуть пораньше, потому что в некоторых случаях процедура оформления новой половинки может затянуться.

В миграционной карте 2 стороны, обязательные к заполнению: прибытие, отбытие и информационная. Кликайте на фото, картинка большого размера откроется в новом окне. Давайте разберем каждую по порядку.

Как заполнить миграционную карту в Таиланд?

Карточка прибытия - ARRIVAL CARD

ARRIVAL CARD - это правая часть иммиграционной карты TM6. Её нужно заполнить чёрной или синей ручкой, печатными буквами, конечно, латинскими, и делать пометки в виде крестика.

Family Name
First Name and Middle Name - ваше имя, как в паспорте.
Middle Name - как правило, у россиян в этой графе ничего не написано.
Gender - отметьте крестиком ваш пол: мужской (Male) или Женский (Female).
Nationality - гражданство (если у вас два паспорта, указывайте гражданство того, по которому въезжаете в Таиланд).
Passport No. - номер паспорта.
Date of Birth
Flight No. / Vehicle No. - номер рейса или другого транспортного средства (машины, автобуса и т.д.), на котором вы въезжаете в Таиланд.
Visa No. - номер визы, если она у вас есть. Если вы заезжаете по безвизовому штампу или получаете визу на границе, эту графу заполнять на надо
Occupation - род занятий (manager – самая распространенная профессия для тех, кто не знает, кем работает).
Country Where You Boarded - пограничная страна, откуда вы едете. Если летите из России, её и пишите.
Purpose of visit
Lenght of Stay - продолжительность пребывания в Таиланде.
City/State, Country of residence - страна проживания: город/штат (City/State) и страна (Country).
Address in Thailand - адрес в Таиланде, где вы будете проживать. Достаточно названия отеля и его расположения. В редких случаях спрашивают полный адрес.
Telephone - номер телефона.
Email - адрес электронной почты.
Signature - подпись.
For Official Use - не заполняется.

Карточка отбытия - DEPARTURE CARD

Это левая часть иммиграционной карты TM6. Здесь точно так же, как и в карточке прибытия, пишите синей или чёрной ручкой, печатными латинскими буквами и делайте пометки в виде крестика.

Family Name - ваша фамилия, как в паспорте.
First Name and Middle Name - ваше имя, как в паспорте.
Date of Birth - дата рождения: день (dd), месяц (mm) и год (yyyy).
Passport No. - номер паспорта.
Nationality - гражданство.
Flight or Other Vehicle No. - номер рейса или другого транспортного средства (машины, автобуса и т.д.), на котором вы выезжаете из Таиланда.
Signature - подпись.

Информационная карточка - оборотная сторона

Type of flight - тип рейса: чартер (Charter) или регулярный (Schedule).
First trip in Thailand - эта поездка в Таиланд у вас первая? Да (Yes) или нет (No).
Are you traveling as part of a tour group - путешествуете групповым туром? Да (Yes) или нет (No).
Accommodation - тип размещения: отель (Hotel), хостел (Youth Hostel), гестхауз (Guest House), дом друзей (Friend"s Home), апартаменты (Apartment) или другое (Other).
Next city/Por of disembarkation - куда вы едете (последующий пункт).
Purpose of visit - цель вашего визита: отпуск (Holiday), бизнес (Business), обучение (Education), трудоустройство (Employment), транзит (Transit), совещание (Meeting), тренинг (Incentive), собрания (Conventions), выставки (Exhibitions) или другое (Other).
Yearly income - ваш годовой доход:
under 20,000 US$ - менее 20 тысяч долларов
20,000 - 40,000 US$ - 20-40 тысяч долларов
40,001 - 60,000 US$ - 40-60 тысяч долларов
60,001 - 80,000 US$ - 60-80 тысяч долларов
80,001 and over - 80 тысяч долларов и более
No income - нет дохода
For Official Use - не заполняется.

И не забудьте, что, заполняя миграционную карту, вы берете на себя ответственность за ложные сведения о себе.

Для поездки на отдых в Таиланд, если время пребывания в стране не более тридцати суток, жителям России виза не требуется. Это очень удобно, однако, по прибытии в страну, наших соотечественников подстерегает одна небольшая проблема – миграционная карта Таиланд.

Казалось бы, в чем тут может быть проблема? Дело в том, что миграционная карта Тайланд напечатана на английском языке, а среди россиян имеются те, кто учил в школе другой язык, либо учил иностранный язык «понемногу и как-нибудь», благополучно забыв все после окончания учёбы. Поэтому, такая простая задача, как заполнить миграционную карту, становится трудновыполнимой.

Конечно, мир не без добрых людей, готовых прийти на помощь, но лучше все-таки разобраться самостоятельно, изучив внимательно образец миграционной карты Тайланд, находящийся на видном месте в аэропорту прибытия. Можно увидеть, что этот важный документ состоит из двух частей, на одной из которых написано – ARRIVAL CARD. Эта часть заполняется сразу после приезда и носит название «карта прибытия».

Как заполнить миграционную карту, станет ясно, если обратить внимание, что на стенде имеется ещё некоторые документы. Главным помощником туриста станет миграционная карта Тайланда образец заполнения. Смотрим на неё и заполняем каждую необходимую графу английскими буквами. Имя и фамилия пишется точно так, как в паспорте.

Национальность – RUSSIA, так как мы все россияне. Далее разбираемся с половой принадлежностью – FEMALE – Ж, MALE – M

Постепенно становится понятно, что заполнение миграционной карты в Тайланд не слишком и сложно. С номером паспорта всё понятно, следом идет графа «Date of Birth», что означает дату рождения, и номер рейса прибытия. В визе не было необходимости, поэтому оставляем графу пустой. Теперь осталось написать адрес, где вы в Тайланде будете жить, а затем поставить свою подпись.

На рисунке ниже приведен пример заполнения миграционной карты в Таиланд.

Для увеличения размера изображения кликните по картинке.

Также можно скачать пример заполнения миграционной карты в Таиланд в высоком разрешении по