Перевод "лишь в том случае, когда" на английский. Соединенных трубкой, возможно лишь в том случае, когда встречные потоки частиц, перемещающихся из одного сосуда в другой, одинаковы, т

Налог считается установленным лишь в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения, а именно:

Объект налогообложения;

Налоговая база;

Налоговый период;

Налоговая ставка;

Порядок исчисления налога;

Порядок и сроки уплаты налога.

Налогоплательщиками и плательщиками сборов признаются организации и физические лица, на которых в соответствии с НК РФ возложена обязанность уплачивать соответственно налоги и (или) сборы.

В ряде случаев субъектами налоговых правоотношений выступают налоговые агенты – лица, на которых в соответствии НК возложены обязанности по начислению, удержанию у налогоплательщиков и перечислению в соответствующий бюджет (внебюджетный фонд) налогов. Налоговыми агентами по уплате налога на доходы физических лиц (НДФЛ) большинства категорий налогоплательщиков выступают предприятия-работодатели, другие организации, являющиеся источником дохода физических лиц.

Объектами налогообложения могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога. Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с НК РФ.

Налоговая база представляет собой стоимостную, физическую или иную характеристики объекта налогообложения.

Налоговая ставка представляет собой величину налоговых начислений на единицу измерения налоговой базы. Налоговая база и порядок ее определения, а также налоговые ставки по федеральным налогам устанавливаются НК.

В случаях, указанных в Кодексе, ставки федеральных налогов могут устанавливаться Правительством Российской Федерации в порядке и пределах, определенных Кодексом.

Налоговая база и порядок ее определения по региональным и местным налогам устанавливаются НК. Налоговые ставки по региональным и местным налогам устанавливаются соответственно законами субъектов РФ, нормативными правовыми актами представительных органов местного самоуправления в пределах, установленных Кодексом.

Порядок исчисления налога. Налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот.

В случаях, предусмотренных законодательством РФ о налогах и сборах обязанность по исчислению суммы налога может быть возложена на налоговый орган или налогового агента. В этих случаях не позднее 30 дней до наступления срока платежа налоговый орган направляет налогоплательщику налоговое уведомление. В налоговом уведомлении должны быть указаны размер налога, подлежащего уплате, расчет налоговой базы, а также срок уплаты налога.


Под налоговым периодом понимается календарный год или иной период времени применительно к отдельным налогам, по окончании которого определяется налоговая база и исчисляется сумма налога, подлежащая уплате. Налоговый период может состоять из одного или нескольких отчетных периодов, по итогам которых уплачиваются авансовые платежи.

Сроки уплаты налогов и сборов устанавливаются применительно к каждому налогу и сбору.

При уплате налога и сбора с нарушением срока уплаты налогоплательщик (плательщик сбора) уплачивает пени в порядке и на условиях, предусмотренных НК.

Сроки уплаты налогов и сборов определяются календарной датой или истечением периода времени, исчисляемого годами, кварталами, месяцами, неделями и днями, а также указанием на событие, которое должно наступить или произойти, либо действие, которое должно быть совершено.

В случаях, когда расчет налоговой базы производится налоговым органом, обязанность по уплате налога возникает не ранее даты получения налогового уведомления.

Русский

Английский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Лишь в том случае, когда" на английский

Другие переводы

Лишь в том случае , когда документация имеется на всех официальных языках, Управление может размещать ее оперативно и без затруднений.

Only when documentation exists in all the official languages is the Office able to post it quickly and easily.

Only when documentation exists in all the official languages is the Office able to post it quickly and easily.">

Лишь в том случае , когда их усилия оказываются безрезультатными, соответствующая сторона начинает апелляционный процесс.

It is only when their efforts fail that the appeals process is invoked.">

Лишь в том случае , если помощь и торговля увязаны с нормальной политикой, мы сможем вытащить людей из нищеты.

Only when aid and trade are linked to good policies can we lift people out of poverty.">

Лишь в том случае , если вы получили уведомление с темой письма "Undeliverable" ("Не удалось доставить"), необходимо послать письмо еще раз.

Only if you did receive "Undeliverable" notification you should send your letter again.">

Лишь в том случае , когда иностранец добровольно подчиняет себя юрисдикции государства-ответчика, следует ожидать от него исчерпания внутренних средств правовой защиты.

Лишь в том случае , если государства проявят решимость и будут укреплять сотрудничество и взаимную поддержку в борьбе с этими организациями, мы сможем предупреждать, карать и ликвидировать терроризм во всех его формах.

Only if States are determined to strengthen cooperation and mutual support in the fight against these organizations will we be able to prevent, punish and eliminate terrorism in all its forms.

Only if States are determined to strengthen cooperation and mutual support in the fight against these organizations will we be able to prevent, punish and eliminate terrorism in all its forms.">

Лишь в том случае , если международное сообщество в целом проявит заботу в целях обеспечения целостности нашей планеты, мы сможем надеяться на будущее для поколений, которые еще не родились.

Only if mankind as a whole takes care to ensure the integrity of our planet can we envisage a future for generations yet to be born.

Only if mankind as a whole takes care to ensure the integrity of our planet can we envisage a future for generations yet to be born.">

Лишь в том случае , когда суверенитет будет применяться в этом духе, с должным уважением к основным правам человека, достоинству и ценности человеческой личности - как это провозглашено в Уставе Организации Объединенных Наций, - он будет всеми признаваться заслуживающим доверия и законным».

Only when it is exercised in that spirit, with due respect for the fundamental human rights and dignity and worth of the human person - as proclaimed in the Charter of the United Nations - will sovereignty be recognized by all as credible and legitimate.

Only when it is exercised in that spirit, with due respect for the fundamental human rights and dignity and worth of the human person - as proclaimed in the Charter of the United Nations - will sovereignty be recognized by all as credible and legitimate.">

Лишь в том случае , если компетентные национальные органы не в состоянии принять такие меры, оккупирующей державе разрешается в тесном сотрудничестве с такими национальными органами принимать самые необходимые охранные меры.

The occupying Power is allowed, only when the competent national authorities are unable to take such measures, and in close cooperation with such national authorities, to take the most necessary measures of preservation.

Only when the competent national authorities are unable to take such measures, and in close cooperation with such national authorities, to take the most necessary measures of preservation.">

Лишь в том случае , когда будут устранены факторы, которые порождают жестокое обращение с детьми и ущемляют их интересы, и будет создана обстановка, позволяющая обеспечивать их рост и развитие, можно будет гарантировать защиту детей.

Only when the factors that lead to the abuse of children"s lives and interests are eradicated and when an environment that allows their growth and development is created can the protection of children be guaranteed.

Only when the factors that lead to the abuse of children"s lives and interests are eradicated and when an environment that allows their growth and development is created can the protection of children be guaranteed.">

Лишь в том случае , если инвалидность является таковой, что обучение в общей школе будет наносить ущерб интересам ребенка, такой ребенок помещается в одну из семи специальных школ.

Only if the disability is such that such integration would prejudice the interests of the child will such child attend one of the seven special schools.

Only if the disability is such that such integration would prejudice the interests of the child will such child attend one of the seven special schools.">

Лишь в том случае , если это будет сделано, можно будет надеяться на то, что реакция Организации Объединенных Наций или других международных механизмов на ту или иную ситуацию будет отвечать фактическим потребностям.

Only if this is done can one hope that the response to a given situation by the United Nations or by other international mechanisms will correspond to the actual needs.

Only if this is done can one hope that the response to a given situation by the United Nations or by other international mechanisms will correspond to the actual needs.">

Лишь в том случае , если обе стороны смогут уважительно отнестись к символическим системам и политическим системам друг друга и примириться с ними, лишь тогда можно будет достичь мира.

Only if the two sides are able to consider and accept each other"s symbolic systems and political systems can peace be achieved.

Only if the two sides are able to consider and accept each other"s symbolic systems and political systems can peace be achieved.">

Лишь в том случае , если оба родителя были неизвестны, или не было известно их гражданство, или они были лицами без гражданства, ребенок, рожденный или найденный на территории СРЮ, приобретал югославское гражданство исключительно в силу рождения на территории СРЮ.

Only if both parents were unknown or of unknown citizenship or stateless persons, a child born or found in the territory of the FRY acquired Yugoslav citizenship solely by birth in the territory of the FRY.

Only if both parents were unknown or of unknown citizenship or stateless persons, a child born or found in the territory of the FRY acquired Yugoslav citizenship solely by birth in the territory of the FRY.">

Лишь в том случае , когда установлено, что это лицо активно участвовало в указанной деятельности, и превентивное содержание под стражей считается необходимым, будет выписан ордер на арест, предусматривающий содержание под стражей сроком, не превышающим двух лет.

Жизнь приобретает значение

лишь в том случае, когда мы

сталкиваемся лицом к лицу

с конфликтом между желаниями

и действительностью.

Куда бежишь, торопишься река Времени, в какие края утекают твои вешние воды? Широкая, неторопливая, с песчаными пологими берегами –такой ты кажешься в далеком безоблачном детстве. В юности ты бурная, извилистая, сметающая все на своем пути, будто всколыхнулась, пробудилась после зимней спячки под снежно-ледовым одеялом и устремляешься вперед, бурным потоком смывая все вокруг. А к зрелости ты степенная, покладистая, плавно, без вычурности омываешь седые берега, оставляя на далеких песках забытые воздушные замки и стремясь постичь мудрость и терпение, которые так не свойственны нам, людям…

Наверное, ни для кого не будет секретом, что человек – слуга своих привычек. Они настойчиво проникают в подсознание, без них нам порой становится неуютно. Не зря говорят, привычка – вторая натура. Еще большее удивление вызывает, как люди быстро свыкаются верить в приметы, суеверия и гороскопы. Дотошная статистика утверждает, что почти восемьдесят процентов населения совершает каждый день определенный ритуал или обычай, в силу своих предрассудков или привычек. Причем неважно где: в доме, на работе или просто на улице.

Во времена моего далекого школьного детства одноклассники клали пятачок под пятку во время экзаменов, трижды плевали через левое плечо перед важным событием, или за квартал обходили черную кошку. Думаю, и сейчас ничего не изменилось. Это пришло еще с дремучих времен, когда наши древние пращуры в звериных шкурах сидели перед пылающим костром, замирая перед раскатами грома и слушая грозный рык саблезубого тигра в темной, непролазной чаще.

Наверняка, тогда и зародился у человека страх перед неизвестностью, перед тем – что невозможно объяснить. Вот и придумал пытливый человеческий мозг первые приметы и ритуалы: вставать на охоту до восхода солнца, приносить жертвоприношения в засуху, если долго нет дождя, а также прочие приметы и суеверия, которые плавно перетекли и в наши дни.

Если вы наблюдательны, то без сомнения заметите: большинство ваших знакомых не любит занимать деньги вечером, и не выносят мусор после захода солнца, многие панически боятся случайно просыпать соль или надеть одежду наизнанку. Вы будете смеяться, но у нас на производстве никогда ничего не планируется на пятницу тринадцатое.

Впрочем, говорят, любая примета – результат статистики.

У многих людей есть свои личные суеверия, можно сказать, для собственного пользования. Например, я никогда не пойду на работу, не начистив до блеска туфли, иначе что-то в делах не задастся. Все важные задачи стараюсь выполнить в первой половине дня.

Есть у меня еще один маленький рабочий ритуал. Очень личный. За полчаса до обеда я открываю интернет, и просматриваю смешные ролики, демотиваторы, или просто фото с потрясающими пейзажами. Это отлично снимает напряжение трудового дня, расслабляет нервную систему. Для меня это что-то вроде медитации.

Вот и сегодня, когда до обеда оставалось минут пятнадцать, и я погрузился в бескрайние просторы интернета, в дверь тихо постучали, и в кабинет вошла Татьяна Юрьевна, наш техник, полненькая женщина средних лет.

– Сергей Павлович, посмотрите новые рабочие проекты, сегодня прислали.

– Татьяна Юрьевна, давайте после обеда.

– А вы точно будете в офисе после обеда? Мне их к шефу еще на подпись нести…

– Нет, я на Марс улечу, – пошутил я, листая ленту новостей.

Она положила кипу толстых папок на край стола и незаметно вышла.

Я пролистал в интернете главные новости сегодняшнего дня:

«Северная Корея готова наращивать ядерный потенциал. Президент США Дональд Трамп встретиться для переговоров с главами европейски стран. Ученым удалось доказать, что перемещение во времени возможно.

Улыбнувшись, я открыл видео: седой ученый в очках рассказывал журналисту: « Недавно мы доказали, что возможность путешествовать во времени возникнет в том случае, если придать искривленной пространственно-временной структуре формы воронки или кольца. Для создания аппарата или машины для перемещения во времени необходимо наличие гигантских гравитационных сил. Я думаю, лет через пятьдесят ученые с успехом справятся с этой задачей. Путешествия во времени станут возможны…»

Спустившись вниз, в кафе « Три медведя», где я постоянно обедаю, неожиданно увидел за столиком у окна Вику Синицыну, бывшую одноклассницу.

– Привет Сережа!

– Здравствуй, Вика, ты здесь какими судьбами?

– Я в « Интерсервис» главным бухгалтером устроилась. Кстати, а ты же здесь, в «Альянсе» трудишься? Будем теперь соседями…

Она была такая же стройная, как и в школе, только под глазами легли тени темных кругов, и мелкая сеточка мелких морщинок тянулась от уголков глаз. Говорят, что возраст женщины можно узнать по рукам. Ее белоснежные кисти рук были безупречны. На правой руке, помимо обручального кольца, красовался красивый перстень с рубиновым камешком. Не знаю, какая была у нее теперь фамилия, но для меня она так и осталась Вика Синицына.

– Кстати, представляешь кого я сегодня видела?

– И кого же?

– Колю Холмогорского, он про тебя спрашивал.

– Не может быть, он же в Германии живет.

– Сказал, приехал. Насовсем. Надоело ему на чужбине…

– Надоело на чужбине, дай товарищ закурить.

– Да нет, ничего, стишок вспомнил…

Вика улыбнулась:

– В следующем году двадцать пять лет будет, как школу закончили, нужно обязательно собраться.

Я размешал сметану в борще и задумался. Коля Холмогорский. Лет восемь мы уже не виделись, с тех пор как он женился и уехал в Кельн. Ведь когда-то, в школе друзьями не разлей вода были: Коля, Витек Сафонов, Юрка Калугин и я. В одной волейбольной команде играли, в походы ходили, всегда вместе – и в печали и радости. Часто на летних каникулах мы неделями пропадали на даче у Холмогорских, пока не случилось трагедия с отцом Коли, Борисом Ивановичем, и дачу пришлось продать. Разбросала нас жизнь, как ветер семена, уже и не собрать. Сейчас только с Юркой иногда пересекаемся на рыбалке или пивка попить в баре. Как бы хотелось вернуться хоть на два-три дня в школьное безмятежное время, опять отправиться вплавь на лодке по реке Волошке, или в лес, с ночевкой в палатке.

А главное, если бы знать заранее, можно было бы избежать ту трагическую случайность, которая произошла с Борисом Ивановичем Холмогорским, известным детским хирургом нашего города. Вот изобрели бы ученые действительно перемещения во времени, вместо ядерного оружия, скольких хороших людей можно было спасти!

Мобильник на столе настойчиво заиграл мелодию популярного шлягера.

– Сергей Павлович, вы в офисе? – прохрипел в трубку бригадир

Николай Федянин. – У нас здесь ЧП. Подъезжай скорее!

– Что случилось, Петрович?

Я хорошо знал привычку Федянина нагнетать панику на ровном месте.

– На улице Лермонтова, где старый особняк разбираем, – в подвале туннель нашли, причем он вглубь уходит. Рабочие боятся продолжать демонтаж здания. Здесь же во время войны какие-то склады были, вдруг на бомбы напоремся.

– Николай Петрович, буду через двадцать минут.

Я закончил трапезничать, попрощался с Викой, и накинув куртку, быстро вышел на улицу. Протерев лобовое стекло на «Опеле» от мелких капелек дождя, завел двигатель и выехал со стоянки. Нужно съездить на объект, и успеть вернуться к трем часам на совещание.

Чтобы срезать путь, решил ехать не через центр, а махнул вдоль набережной, через старые квартала. Впереди, на повороте, я заметил «КамАз» со щебнем, путь преградили дорожные рабочие. Снизив скорость, я свернул во двор, и чуть не врезался в выезжающую спортивную черную «Ауди», мгновенно среагировав, вывернул руль, затормозил и выскочил прямо в придорожные кусты, остановившись в нескольких сантиметрах от высокого металлического бордюра.

1. Налог считается установленным лишь в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения, а именно:

объект налогообложения;

налоговая база;

налоговый период;

налоговая ставка;

порядок исчисления налога;

порядок и сроки уплаты налога.

2. В необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут также предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

3. При установлении сборов определяются их плательщики и элементы обложения применительно к конкретным сборам.

Комментарий к Ст. 17 НК РФ

Под налогом понимается обязательный, индивидуально безвозмездный платеж, взимаемый с организаций и физических лиц в форме отчуждения принадлежащих им на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления денежных средств в целях финансового обеспечения деятельности государства и (или) муниципальных образований.

Установление налога — это определение налогоплательщиков и элементов налогообложения. Пункт 1 ст. 17 НК РФ определяет общие условия установления налогов.

Налог считается установленным исключительно в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения:

а) налогоплательщики

налогоплательщики — организации (российские и (или) иностранные) и физические лица, на которых в соответствии с Налоговым кодексом РФ возложена обязанность уплачивать налоги. При этом филиалы и иные обособленные подразделения российских организаций (в отличие от таких подразделений иностранных организаций) самостоятельными налогоплательщиками не являются и исполняют обязанности этих организаций по уплате налогов и сборов по месту нахождения этих филиалов и иных обособленных подразделений в порядке, предусмотренном Налоговым кодексом РФ;

б) объект налогообложения:

объектами налогообложения могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога.

Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с частью второй НК РФ и с учетом положений ст. 38 НК РФ;

в) налоговая база:

налоговая база — стоимостная, физическая или иная характеристика объекта налогообложения. Налогоплательщики-организации исчисляют налоговую базу по итогам каждого налогового периода на основе данных регистров бухгалтерского учета и (или) на основе иных документально подтвержденных данных об объектах, подлежащих налогообложению либо связанных с налогообложением.

Индивидуальные предприниматели исчисляют налоговую базу по итогам каждого налогового периода на основе данных учета доходов и расходов и хозяйственных операций в порядке, определяемом Министерством финансов РФ.

Остальные налогоплательщики — физические лица исчисляют налоговую базу на основе получаемых в установленных случаях от организаций данных об облагаемых доходах, а также данных собственного учета облагаемых доходов, осуществляемого по произвольным формам;

г) налоговый период:

налоговый период — календарный год или иной период времени применительно к отдельным налогам, по окончании которого определяется налоговая база и исчисляется сумма налога, подлежащая уплате.

Налоговый период может состоять из одного или нескольких отчетных периодов, по итогам которых уплачиваются авансовые платежи;

д) налоговая ставка:

налоговая ставка — величина налоговых начислений на единицу измерения налоговой базы;

е) порядок исчисления налога.

В соответствии с Налоговым кодексом РФ налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот. В случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, обязанность по исчислению суммы налога может быть возложена на налоговый орган или налогового агента;

ж) порядок и сроки уплаты налога.

Уплата налога производится разовой уплатой всей суммы налога в наличной или безналичной форме либо в ином порядке, предусмотренном Налоговым кодексом РФ и другими актами законодательства о налогах и сборах, в установленные применительно к каждому налогу сроки.

В необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

Налоговые льготы — это предоставляемые отдельным категориям налогоплательщиков предусмотренные законодательством о налогах и сборах преимущества по сравнению с другими налогоплательщиками, включая возможность не уплачивать налог либо уплачивать его в меньшем размере.

По общему правилу не допускается установление льгот, имеющих индивидуальный характер.

Основаниями налоговых льгот служат различные обстоятельства, с которыми Налоговый кодекс РФ и другие нормативные правовые акты по налогам связывают их предоставление. Налоговые льготы могут быть предоставлены при установлении не только федеральных налогов, но и региональных, местных налогов, что следует из ст. 12 НК РФ.

Также следует помнить, что налоги не могут иметь дискриминационный характер и различно применяться исходя из социальных, расовых, национальных, религиозных и иных подобных критериев. Не допускается устанавливать налоговые льготы в зависимости от формы собственности, гражданства физических лиц или места происхождения капитала (ст. 3 НК РФ).

Нормативно-правовой акт, устанавливающий сборы, определяет плательщиков сборов и конкретные элементы обложения, то есть ставку сборов, порядок исчисления сборов, порядок и сроки их уплаты и прочее применительно к конкретным сборам.

1. Налог считается установленным лишь в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения, а именно:

объект налогообложения;

налоговая база; налоговый период; налоговая ставка;

порядок исчисления налога;

порядок и сроки уплаты налога.

2. В необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут также предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

3. При установлении сборов определяются их плательщики и элементы обложения применительно к конкретным сборам.

Под налогом понимается обязательный, индивидуально безвозмездный платеж, взимаемый с организаций и физических лиц в форме отчуждения принадлежащих им на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления денежных средств в целях финансового обеспечения деятельности государства и (или) муниципальных образований.

Установление налога – это определение налогоплательщиков и элементов налогообложения. Пункт 1 статьи 17 Налогового кодекса РФ определяет общие условия установления налогов.

Налог считается установленным исключительно в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложении:

а) налогоплательщики

налогоплательщики - организации (российские и (или) иностранные) и физические лица, на которых в соответствии с Налоговым кодексом РФ возложена обязанность уплачивать налоги. При этом филиалы и иные обособленные подразделения российских организаций (в отличие от таких подразделений иностранных организаций) самостоятельными налогоплательщиками не являются и исполняют обязанности этих организаций по уплате налогов и сборов по месту нахождения этих филиалов и иных обособленных подразделений в порядке, предусмотренном Налоговым кодексом РФ;

б) объект налогообложения

объектами налогообложения могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога.

Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с частью второй Налогового кодекса РФ и с учетом положений статьи 38 Налогового кодекса РФ;

в) налоговая база

налоговая база - стоимостная, физическая или иная характеристика объекта налогообложения. Налогоплательщики-организации исчисляют налоговую базу по итогам каждого налогового периода на основе данных регистров бухгалтерского учета и (или) на основе иных документально подтвержденных данных об объектах, подлежащих налогообложению либо связанных с налогообложением.

Индивидуальные предприниматели исчисляют налоговую базу по итогам каждого налогового периода на основе данных учета доходов и расходов и хозяйственных операций в порядке, определяемом Министерством финансов РФ.

Остальные налогоплательщики – физические лица исчисляют налоговую базу на основе получаемых в установленных случаях от организаций данных об облагаемых доходах, а также данных собственного учета облагаемых доходов, осуществляемого по произвольным формам;

г) налоговый период

налоговый период - календарный год или иной период времени применительно к отдельным налогам, по окончании которого определяется налоговая база и исчисляется сумма налога, подлежащая уплате.

Налоговый период может состоять из одного или нескольких отчетных периодов, по итогам которых уплачиваются авансовые платежи;

д) налоговая ставка

налоговая ставка - величина налоговых начислений на единицу измерения налоговой базы;

е) порядок исчисления налога.

В соответствии с Налоговым кодексом РФ налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот. В случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, обязанность по исчислению суммы налога может быть возложена на налоговый орган или налогового агента;

ж) порядок и сроки уплаты налога.

Уплата налога производится разовой уплатой всей суммы налога в наличной или безналичной форме либо в ином порядке, предусмотренном Налоговым кодексом РФ и другими актами законодательства о налогах и сборах, в установленные применительно к каждому налогу сроки.

В необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

Налоговые льготы – это предоставляемые отдельным категориям налогоплательщиков предусмотренные законодательством о налогах и сборах преимущества по сравнению с другими налогоплательщиками, включая возможность не уплачивать налог либо уплачивать его в меньшем размере.

По общему правилу не допускается установление льгот, имеющих индивидуальный характер.

Основаниями налоговых льгот служат различные обстоятельства, с которыми Налоговый кодекс РФ и другие нормативные правовые акты по налогам связывают их предоставление. Налоговые льготы могут быть предоставлены при установлении не только федеральных налогов, но и региональных, местных налогов, что следует из статьи 12 Налогового кодекса РФ.

Также следует помнить, что налоги не могут иметь дискриминационный характер и различно применяться исходя из социальных, расовых, национальных, религиозных и иных подобных критериев. Не допускается устанавливать налоговые льготы в зависимости от формы собственности, гражданства физических лиц или места происхождения капитала (ст. 3 Налогового кодекса РФ).

Нормативно-правовой акт, устанавливающий сборы, определяет плательщиков сборов и конкретные элементы обложения, то есть ставку сборов, порядок исчисления сборов, порядок и сроки их уплаты и прочее применительно к конкретным сборам.